Книга не для русских

Поняла, почему читать неинтересно: книга во многом для французов, т.к. использует понятне только им отсылы к произведениям, приметах эпохи. Как если бы русского автора перевели на французский, а в тексте постоянно упоминались незнакомые иностранцам Чебурашка, фотоаппарат Зенит, книга «А зори здесь тихие», вкус молока из теругольного пакета, звук «Запорожца» и другие чисто «наши» фишки. В это […]

Рейтинг