Эта книга что-то между бульварным чтивом и классикой. Начала читать, когда услышала так много положительных отзывов о ней. Ожидала, что прочту что-то вроде «Унесенных ветром». Как говорится, начали за здравие, а кончили за упокой. Начинается книга очень хорошо, даже увлекательно, но в середине роман превращается в бразильский сериал. События сменяют друг друга слишком быстро, одно несчастье следует сразу за другим. Постельные сцены описываются так хорошо, что можно ставить на одну полку с «50 оттенками серого». Ожидала качественной классики, а получила сериал с длинными диалогами, долгими описаниями любовных сцен. Ухудшает все еще и неправдоподобность событий. «Санта Барбара» в лучших традициях жанра. Только и думаешь, что же еще ужасного может произойти с настрадавшимися героями романа? Еще меня немного смутил перевод, хотя, конечно, очень хорошо, что переводчики постарались перенести смысл, но думаю изменение имен героев все-таки лишнее. В оригинале Дэн оказался Дэйном (Dane, а не Dan), Лион был Рейнером(Rainer «Rain»), ДжастИн стала Джастиной, и т.д., но это уже мелочи.
Книга для девушек-подростков, которые еще не доросли до русской классики, но уже переросли Донцову. Хотя, если ваша душа изголодалась по страстям-мордастям, которые так любят наши сердобольные женщины, то можно и почитать на досуге. Но, конечно, лучше потратить свое драгоценное время на чтение чего-то, что дает пищу для ума. Страстей и в реальной жизни хватает сполна. Но, если вам так сильно не хватает чего-то женского, почитайте «Унесенные ветром» или «Анну Каренину», а этот шедевр оставьте младшей сестре или дочери.