Может быть, меня назовут черствой, сухой, хорошо, если не мокрой, как Людмилу Прокофьевну, чего-то вспомнилось, циничной и не романтичной (а я такая!), ничего не понимающей в жизни, любви и колбасных обрезках, но дочитала я эту книгу с почти идеальным рейтингом с бааальшим трудом. И не было никаких «невозможно оторваться», еще как возможно, я спокойно отрывалась от чтения в, наверное, тех самых местах, где стоило бы затаить дыхание, и даже пачка носовых платков, приготовленных на случай (а вдруг?) слезотечения, осталась ненужной и нетронутой и все те платки изжевала кошка.
Я поставлю этой книге тройку. Причем один балл- только за то, что она не слишком длинная, будь в ней на пару десятков страниц побольше, я бы и на трояк не расщедрилась. А теперь произведите несложное арифметическое действие, и вы поймете, во сколько я оценила бы сюжет и исполнение . «Три пишем, два в уме», так говорила моя учительница математики.
UPD. Нет, тройки все же много, тройку Гийому Мюссо не жалко, а ДжоДжо поставлю-ка я два, это все же будет более честно.
Собственно, о чем это (просто на случай, если кто-то еще не читал):
Лу Кларк знает, сколько шагов от автобусной остановки до ее дома. Она знает, что ей очень нравится работа в кафе и что, скорее всего, она не любит своего бойфренда Патрика. Но Лу не знает, что вот-вот потеряет свою работу и что в ближайшем будущем ей понадобятся все силы, чтобы преодолеть свалившиеся на нее проблемы. Уилл Трейнор знает, что сбивший его мотоциклист отнял у него желание жить. И он точно знает, что надо сделать, чтобы положить конец всему этому. Но он не знает, что Лу скоро ворвется в его мир буйством красок. И они оба не знают, что навсегда изменят жизнь друг друга.Доджо Мойес – британская писательница, дважды выигравшая премию Ассоциации писателей-романистов. Ее роман «До встречи с собой» занял первое место в списке бестселлеров New York Times. Уилл Трейнор, бизнесмен, жизнь которого изменилась после аварии, приковавшей его к инвалидному креслу, и Лу Кларк, официантка, на которую обрушились все возможные жизненные невзгоды. Им предстоит найти силу и утешение друг в друге, а вместе с этим и искреннюю любовь.
Итак, роман о любви, что же еще? Правда, автор с занятным именем ДжоДжо, бывшая, кстати, журналистка (а кто, как не они, знают, как и чем зацепить читателя?) делает ход конем, и вуаля, один из главных героев оказывается инвалидом, прикованным к коляске, без надежд на выздоровление. Тема весьма актуальная, все время на слуху, к тому же весьма не затасканная в плане именно сюжетного хода для лав- стори. Почти оригинально.
А далее- все предсказуемо и в традициях жанра. Кто читал хотя бы пару любовных романчиков, знает все подробности сюжета очень близко к тексту, вот есть некие он и она, один обязательно богат, красив, успешен, но есть у него некая проблема, большая или не очень, это все равно, главное, что она есть, отчего он ну очень несчастен, она- бедная, необразованная, некрасивая и снова со скелетом в шкафу, и вот они встретились, и понеслось, сплошной штамп. И эта книжка- не исключение, она от и до- набор штампов. Правда, в финале нет того самого, неизбежного «и жили они долго и счастливо», там все будет несколько иначе, но, не поверите, снова по законам жанра, призванного именно выбить из читателя море слез или хотя бы одну, скупую слезинку.
Далее- как это написано. А написано это, девочки и мальчики, скучно. Нет, я понимаю, что краткость- теща гонорара и за 50 страниц заплатят меньше, чем за 150. Но, когда повествование топчется, топчется и топчется на одном месте, потом, как будто опомнившись, делает скачок, а потом снова начинает топтаться, теперь уже на другом месте, когда автор с упоением описывает в сотый раз одни и те же переживания героини или ее жуткую одежду, когда главный герой три страницы только и делает, что спит, становится скучно читать. Когда язык повествования прост почти до примитивного (с другой стороны, кто знает, может, ДжоДжо писала на том самом классическом языке времен Шекспира, именно так, как было принято писать тогда, а виноват переводчик, который свел это все почти к языку статеек из глянца?), когда даже диалоги предсказуемы, шутки не смешны, а перепалки и пикировки напоминают ситком со смехом за кадром, чтобы зрители, то есть читатели уж точно поняли- смеяться надо здесь, страница сто двадцать, двадцать восьмая строчка сверху, и ни раньше, ни позже. Поржали? Читаем дальше.
И самое главное- собственно, наши ГГ. Про то, что они шаблонны, я уже говорила. Невнятная героиня, которая не то, чтоб не знала, чего хочет, она просто ничего не хочет, ну нет у человека цели и желаний, нету и все. Она скучна и не изобретательна. Это очередное воплощение той самой мечты любой очень средненькой девицы, не самой красивой, не самой умной, да вообще не самой- самой, такой серенькой, о том, что однажды на нее, простушку, которая не умеет даже нормально умыться, обратит внимание тот самый прынц. Хотя сама-то она отнюдь не Золушка. Совершенно под стать ей и герой, с дурным характером, привыкший, что он такой супермен, но в результате несчастного случая прикованный к инвалидному креслу, катетеру и прочим медицинским штучкам и на том основании уверенный, что может отравить жизнь всем окружающим, близким и не очень, прямо и недвусмысленно играющий у них на нервах, их де- факто шантажирующий своим положением, обеспокоенный только собой эгоист, которому наплевать на окружающих, лишь бы все равно вышло так, как он хочет. Вот таковыми мне представились Лу и Уилл, о нем, например, очень много говорит одна из его фраз » мне недостаточно». На минуту, человеку повезло получить то, чего и здоровые-то не получают иной раз (что именно, в книге прочитаете), но ему мало. Если после этого он не циник в кубе и не законченный эгоист, кто он еще? Несчастненький страдалец? Да ладно! Все, что стоило бы сделать этой Лу, это плюнуть на него, на такого, ибо его в принципе не интересует то, что хотят, думают и чувствуют окружающие. Огромное «я», вот что он есть, и понятия он не имеет о том, что есть любовь. И в этом смысле он куда более неполноценный, чем физически. Проливать над ним слезы? Вот уж нет. Впрочем, возвращаясь к заезженным законам жанра, все герои любовных романчиков такие, как он, и все героини стоически терпят придурь. Но кто сказал, что терпеть несносный характер и любить- синонимы? Возвращаясь к теме любви, раз уж речь о ней, я ее толком-то и не увидела между этими двумя. Некий интерес- да, жалость- да, пожалуй, эгоизм и цинизм- с верхом, но любовь?
Подводя итог- пустая книжка, пользы от нее, как от биг- мака, вроде проглотила, желудок чем-то набит, но проходит час, и есть хочется снова. Ничего- ни чувств, ни впечатления, ни вкуса, ни послевкусия, разве что легкая досада по поводу потраченного на чтение времени. Ни уму, ни сердцу.
Цитат не будет, нечего там цитировать.
А теперь готова к тапкам, помидорам и прочему, от тех, кому удалось найти что-то там, где ничегошеньки не положили .