Долго раздумывала, почему же с таким трудом дочитывала книгу, отрываясь на множество параллельных чтений. Сразу скажу, что автору симпатизирую, временами с удовольствием читаю его блог… раньше подкупал его искренний интерес к людям и путешествиям. Но, но, но …В выдуманном, воображаемом мире, где прототипы провинций, городов и государств — Чергий, Ольское королевство, Моров, Нарара и Шоссия угадываются со взмаха ресниц, как-то по логике, должно быть больше сходства естественным порядком вещей, речь героев должна соответсвовать уровню развития наук и искусств. Если не открыто электричество и не создан паровой двигатель, то язык и речь должны соответствовать допаровой и доэлектрической эре … А когда герои вооружены кинжалами, а в их уста вложены слова » социология», «информация», «контраргументы» «эмоции» — это недоработка, филологический дальтонизм автора. Это слова из другого словаря, и они стали общеупотребительны при другом уровне развития производительных сил — но если знаний по истории науки и производства не хватает, получаются такие вот красоты. Это очень портит впечатление от текста, как пятно кетчупа на вечернем платье.

Да, конечно, теперь «букета из шиповника и малины», птиц «с черными бусинками хрустальных глаз», и «бус, украшенных рубинами» в тексте не встречается, появились к месту зверобой и чабрец, раухтопазы и гранаты, и даже самородный, придуманный автором, вид сапфира… Но погибший герой, бегавший по пещерам и вооруженный одновременно (!) мечом и пистолетом ?!!! О боже… Даже дети, хоть раз пролиставшие энциклопедию знают, что эти предметы из разных костюмерных. Фентези , конечно, вымышленный мир, но он не должен быть нелогичным, нелепым, глупым. А мох, растение, которому нужен свет, мох растущий в глубине пещер?!

Финальный удар нанесли «драгоценные льдинки» в бороде убитого — эти льдинки испортили чтение всей главы. Конечно, тут чувствуется и рука супруги автора, Елены Бычковой, но это не объясняет наличие невыполотых погрешностей и ляпов в тексте…

Растет уверенность автора в своих силах , а пишет он не лучше. И ничего с этим не сделаешь. Запутанные взаимоотношения религии, магии, инквизиции и колдовства, категорий добра и зла, небесного и демонического, а так же места обычного человека во всем этом разнообразии даже самому автору временами не ясны…

А функция цитат из старинных сочинений вообще загадочна. Понятно, что философская нота в повествовании нужна. Нередко ради нее все и затевается … но увы, железобетонный факт — яркой «философской» жилки автору с соавторами не дано, поэтому ничего внятного и не получилось.

Но разве философская и историческая подготовка не требуются при написании «фентези» и сказок? Понятно, что «чутье на эпоху» формируется в детстве и юности, при хорошо подобранном чтении, музеях-экскурсиях-путешествиях и хороших учителях истории и литературы. Их ошибки обходятся дорого, их невнимание или равнодушие невосполнимы; ведь без их «доброжелательного культивирования» любая одаренность будет долго в одиночестве пробивать себе путь . После «объемной музыки» Кристины я как-то совсем приуныла…

Я понимаю, что мои ожидания от текстов конкретного автора – это всего лишь мои мои ожидания, и если они не сбываются, никто не виноват. И хочется перефразировать психолога « автор это автор, читатель –это читатель, и если они не встретились, то ничто не может этому помочь»… И то, что автор получает неподдельное удовольствие от работы вовсе не значит, что читатель получит столько же радости от чтения…

В знак былой симпатии ставлю два балла. От книги избавилась.

Конечно, есть авторы которые пишут много хуже супругов Пеховых, но это не повод ставить им более высокие баллы.