Даже дочке (10 лет) фильм не понравился.
Возможно, если бы данный фильм снимал другой режиссер, а сценарий писали бы другие сценаристы… получилось бы более удачно. Ибо, в принципе, сама по себе история весьма не плоха. И, при желании, можно было снять весьма интересный фильм.
Но Гор Вербински и Терри Россио, судя по всему, никак не хотят отойти от темы «Пиратов». И фильм просто пронизан этим! Ощущение дежавю не покидает с первой до последней минуты просмотра.
1. В самом начале фильма Рейнджер и Тонто бегут по крыше поезда, скованные одной цепью. Тут же вспоминается самый конец Пиратов (1 часть), где Джек и Уилл пытаются сбежать с площади, держась за веревку. Даже трюк используется тот же самый (подсечка).
2. В этой же сцене трюк с использованием цепи и столба… Тупо содран (с небольшими изменениями) с Пиратов 3. А если еще точнее, то это финальная сцена битвы Летучего Голландца и Жемчужины, когда Джек на канате вращается вокруг мачты.
3. Бандит, с женским чепцом на голове и дамским зонтиком… Мне это напомнило пиратов Пинтела и Раджетти. Все из той же 1-ой части Пиратов. Более того, даже актер на эту роль подобран соответствующий. Внешне очень похожий на Маккензи Крука (играл Раджетти).
4. Китайцы и торговка, которая подарила шейный платок героине… При чем тут вообще китайцы? Опять же, актеры играют те же, что и в Пиратах 3.
5. Саундтрек откровенно разочаровал. Он просто никакой. Захватывающей является только финальная тема. Но! До какой степени надо было исписаться Хансу Циммеру, что в качестве заглавной темы используется произведение другого композитора!
Это увертюра, из оперы Россини «Вильгельм Телль (Guillaume Tell)», написанная в 1829 году. Честно говоря, от Ханса Циммера такого я не ожидала. В сети (перед походом в кинотеатр) читала восторженные отзывы о саундтреке и представляла себе нечто шедевральное, из того же разряда, что и главная тема Пиратов. Вот это был (и есть) шедевр!!! Сидя в кинотеатре, уделяла особое внимание музыке. Увы! Ничего подобного я так и не услышала. Саундтрек «спас» Джоаккино Россини. Спасибо ему за это.
6. Русские режиссеры дубляжа решили не ограничиваться количеством совпадений. И пошли ва-банк! Пригласили озвучивать тех же актеров, что и Пиратов. Главный злодей вещает голосом актера, озвучивающего Гектора Барбоссу. Занавес, ребята!
По поводу того, что часть трюков и спецэффектов противоречат всем законам физики, спорить не стану. Это так. Но, пожалуй, только это и хоть как-то спасает весь фильм. Все же, это не документальный фильм, а сказка. По моему мнению, подобные выдумки не портят данный фильм. Честно говоря, все, что мне понравилось в данном фильме — это финальная сцена на 2-х поездах. Очень динамично и захватывающе.
В общем, творческий коллектив авторов Пиратов Карибского моря (сценаристы, режиссер, композитор, часть актеров, продюсеры) тупо перенесли, как сумели, Пиратов на Дикий Запад. А сумели они не очень, на мой взгляд. Вот и весь сказ. Что еще можно было ожидать от такого тандема? Да ничего хорошего.
Очень надеюсь, что продолжение снимать не будут.