Книга небольшая по объему, но как же трудно ее читать… Только мои настойчивость и упрямство помогли ее осилить. Книга может быть интересна только одной категории людей — любителей Японии и истории японской культуры.
Конечно, я понимаю, что написана она в 11 веке и сложно ждать от нее чего-то захватывающего и интересного, но все же некоторые моменты вызывают недоумение.
Большая часть произведения — это описание поступков главного героя Гэндзи, его нарядов, танцев, а также плача по любым поводам (вообще создается ощущение, что в то время плакали много и часто). Действие разворачивается медленно, непоследовательно, а в главных действующих лицах можно вообще запутаться — даже у самого Гэндзи имя-титул меняется от главы к главе. Что уж говорить про его многочисленных возлюбленных, у которых толком даже имен нет — всё какие-то хозяйки павильонов и покоев. А включение фраз «пятая дочь министра», «третий сын Государыни вставшей на путь» и тд способны окончательно запутать даже самого внимательного читателя.
Вначале автор (это, кстати, женщина) утверждает, что Гэндзи всегда серьезен в своих намерениях и, в отличие от других юношей, не ведет распутный и ветреный образ жизни. А потом мы только и читаем, что о его любовных похождениях и победах. По мнению автора быть любовницей Гэндзи — ну просто наивысшее благо, ведь даже просто любоваться им дано не каждой. Поэтому те немногие, что остались глухи к его ухаживаниям, достойны осуждения и порицания. Согласитесь, немного странное представление об отношениях между мужчиной и женщиной?
Что мне понравилось в произведении, так это повсеместное включение стихов, безумно лиричных и поэтичных — в них так и «сквозит» очарование Японии и волей-неволей начинают слышаться переливы кото (японский щипковый музыкальный инструмент), на котором часто играет Гэндзи.
Вывод: любопытно конечно, но только для любителей истории Японии. К сожалению, такой читатель-«обыватель», как я, найдет эту книгу скучной.