Итак, решила я подучить английский. Нашла описания метода чтения франка. Книги у него адаптированы разнообразные, на любой вкус, можно сказать. В городе у нас его книг не найти было, а электронной книги у меня тогда еще не было. И купила я на Озоне бумажного сэра Артура Конан Дойля, Собаку Баскервилей. Все в книге чудесно, но на самом Озоне не было долго в наличии.
После этого начинала несколько раз читать, но бросала, так как времени не было. После нескольких таких «начинаний» решила начат читать другую книгу. На этот раз электронную, Убийство в Восточном экспрессе Агаты Кристи. Но так же бросила. И нашел на меня тогда миг просветления, и решила я тогда просто напросто скачать аудиокнигу! Ну чем не вариант? Идешь по улице — слушаешь, занимаешься домашними делами — слушаешь. Да вот только не нашла я ее ни на трекерах, ни где-то еще. И решила я тогда купить ее на сайте Ильи Франка ( [ссылка]). 200 рублей, что она стоила, показались не большой суммой за несколько часов адаптированного текста. Оплатила, сразу же пришли на почту ссылки, по которым можно ее скачать + скачать текстовый файл. Начала слушать, и тут, как кирпичом по голове, она вся на английском. Это оказалась просто аудиокнига на английском языке Murder on the Orient Express, 2004 года издания, читает Дэвид Суше. Ее, кстати, без проблем можно найти на трекерах.
Вот так обломались мои мечты услышать адаптированный английский текст. Я переплатила 200 руб+14.59 руб комиссии за то, что можно просто найти в сети. Не покупайте аудиокниги Ильи Франка, это будет просто зарубежная аудиокнига, не адаптированная книга.
В общем, я лох