Насколько я люблю этот фильм и насколько меня разочаровала книга… Возможно я просто слишком многого от неё ждала… во-первых, объём… я понимаю, что это далеко не главное, просто сразу удивило, как можно ТАКУЮ любовь уместить в мягко говоря брошюрку… ну да ладно, понадеялась на «краткость — сестра таланта»… язык вообще убил наповал… я не ханжа и что естественно, то не безобразно, а может мне попался какой-нить сильно плохой перевод, но при моём таком КРАЙНЕ возвышенном впечатлении от фильма, читать, как у неё там, пардон, чего-то выделяется при мыслях о Роберте… фу… как же это можно… в общем переводил видимо тот же, кто переводит многочисленные слезомойские, не побоюсь этого слова, романы про «и впился страстным поцелуем в её трепетные уста…» Плюс какой-то ненужный пафос… В общем не этого я ждала.. совсем не этого…
Клинт Иствуд — ГЕНИЙ!!! Снимаю шляпу )))